There is a lot of confusion about the recently concluded Korean TV series entitled 「Sisyphus: The Myth」 even after the crucial episodes 15 and 16 were aired. In this post, I will do my best in giving clarity to what seem to be a confusing ending to this amazing story.
Did you know? “Yo-yo” was invented by a Filipino. It was a design by Pedro Flores and first sold in 1928 under his company Yo-yo Manufacturing Company in Santa Barbara, California. The word “Yo-yo” and the modern design of this ancient toy is proudly Pinoy.
Recently, I have been encountering threads asking and discussing if a work based on a Public Domain work is fanfiction. It is good that writers are now concerned if their new work is within the bounds of the Copyright law, unfortunately, many are still under the assumption any work based on someone else’s work is automatically fanfiction.
「타임즈」 / 「TIMES」 is a 12-episode South Korean TV series created by 「Studio Dragon」 and 「OCN」, known for numerous compelling and engaging dramas. 「TIMES」 stars veteran actors 「Lee Seo Jin」, 「Lee Joo Young」, and 「Kim Yeong Cheol」 who are respected reporters for finding and exposing the truth about corruptions and crime.
「퐁당퐁당 LOVE」 / 「Splash Splash LOVE」 is a 2015 live-action short story about a senior high school girl student, who have the ability to teleport through spacetime, who ended up in the Joseon Dynasty and met King Sejong the Great. Kim Seul Gi arrived in a time of draught and had no way to return to 2015, the court of Joseon have mistaken her to be a eunuch which helped her hide her real identity. King Sejong recognized her usefulness and together they developed the improvements the people of Joseon needed … and fell in love with each other.
Sometime in the 1930s when Japan occupied Korea, Nam Sook Hee was hired as a handmaiden for the Japanese heiress Lady Hideko, who lived secluded from the world. However, Nam Sook Hee and Lady Hideko developed feelings for each other which changed their fates.
《허쉬》 or “HUSH” was a Korean TV serial which ran from December 11, 2020 to February 6, 2021 in jTBC. This show is about the life of a group of news reporters and how they faced the trials thrown at them.
《승리호》 or “Space Sweepers” is South Korea’s first-ever space science fiction show. For their first venture into space, they did not disappoint and made sure audiences were awed by the show’s deep story and unforgettable space adventure.
The YOOki (柳紀 ・ 유 기) Chronicles is ᜌᜓᜃᜒ (Yuki ・ 雪亮)’s return into casual and personal blogging. The name “YOOki” is a mash-up of the acronym of YourOnly.One and my nickname ᜌᜓᜃᜒ (Yuki ・ 雪亮).
Interestingly, according to Chinese legend, 「柳」 (YOO) is an ancient Chinese surname. The ancestors of the surname were closely linked with the ancient sage-king named Yu Shun. In Korea, the 「유」 (YOO) lineage traces to the Xia, Han, and Joseon dynasties. Holders of the surname Yu or Yoo had a reputation for charity and diligence
.1
It is also the word for “willow” or the “willow tree” which means graceful or slender; and a tree growing near a body of water which provide continuous nourishment and resources for everyone. It can also mean to exist, an oil (anointment(?)), and simply as “U” (you).
The hanzi 「紀」 (ki) character means to record, be disciplined, provide order. While the hangul equivalent, 「기」 (ki; gi), means energy, spirit, a banner, and a period of time; and is also a suffix used to make a gerund or an infinitive.
Can you guess what I mean by 「柳紀」 and 「유 기」 as the Chinese and Korean for “YOOki”?